mgraesslin
Anmeldungsdatum: 8. November 2006
Beiträge: 9183
|
So ich hab mal einen Artikel zu einem der komplexesten KDE Programme geschrieben: Baustelle/KWin Ich hab wirklich versucht alle Aspekte des Fenstermanagers zu beschreiben. Daher sind auch eigentlich intuitive Bereiche erklärt, wie zum Beispiel das Verschieben von Fenstern. Jedoch denke ich, dass viele die Tricks mit den Tasten nicht kennen, daher hab ich dies ausführlich beschrieben. Ich lebe übrigens nicht in der Zukunft. Kenne aber halt KWin so gut, dass ich genau weiß, was in KDE 4.2 (und somit in Jaunty) neu ist. Und da ich keine Lust hab Artikel anzupassen, hab ich es direkt mit reingeschrieben. Wird vor dem Verschieben auskommentiert. Nur das Bild vom Würfel werde ich lassen 😉 Wie man auch sehen kann, will ich noch einen Artikel zu den Fensterregeln schreiben und den Artikel KDE4/Arbeitsflächeneffekte mal überarbeiten und dann auch unter KWin hängen. Bitte den Artikel genau lesen, da er bei der Größe wohl viele Rechtschreibfehler hat, die ich selber nicht entdecken kann 😉
|
mgraesslin
(Themenstarter)
Anmeldungsdatum: 8. November 2006
Beiträge: 9183
|
|
kaputtnik
Anmeldungsdatum: 31. Dezember 2007
Beiträge: 9245
|
Hallo! Sorry, ich würde das gerne machen, aber traue mich nie direkt in den Text von anderen Leuten einzugreifen... Was Rechtschreibung angeht, kopiere ich den Text gerne in OOo. Da werden alle Fehler gleich angezeigt und man kann die sofort bearbeiten. Danach einfach zurückkopieren. Es stecken auch noch andere ungereimtheiten drin. Soll/darf ich ändern? Ich meine natürlich nur solche Sachen wie KWin ist der Fenstermanager der KDE
in KWin ist der Fenstermanager des KDE
ändern... (Das K-Desktop Environment; wie fürchterlich denglisch manchmal sein kann 😲 ) Ausserdem sind einige englische Begriffe drin die Laut Wiki-Regeln nicht drin stehen sollten (sollte das ein WIKI-Team Mitglied nicht wissen? 😉 ): 'Workspaces', 'Tiling', 'Tabbing', ... Also nach einem OK von Dir, mach ich jetzt mal die Rechtschreibung. Über die englischen Begriffe kann man sich ja noch unterhalten. Gruß
kaputtnik
|
mgraesslin
(Themenstarter)
Anmeldungsdatum: 8. November 2006
Beiträge: 9183
|
kaputtnik schrieb: Sorry, ich würde das gerne machen, aber traue mich nie direkt in den Text von anderen Leuten einzugreifen...
das ist schon in Ordnung. Ich sehe ja die Änderungen
Was Rechtschreibung angeht, kopiere ich den Text gerne in OOo. Da werden alle Fehler gleich angezeigt und man kann die sofort bearbeiten. Danach einfach zurückkopieren.
Ja bei viel Syntax klappts halt auch nicht so toll und eigentlich hat der Konqueror ja auch eine Rechtschreibprüfung (die aber gerade auch nicht will)
Es stecken auch noch andere ungereimtheiten drin. Soll/darf ich ändern? Ich meine natürlich nur solche Sachen wie KWin ist der Fenstermanager der KDE
in KWin ist der Fenstermanager des KDE
ändern... (Das K-Desktop Environment; wie fürchterlich denglisch manchmal sein kann 😲 )
die KDE. Die Übersetzung von Desktop Environment ist nunmal Arbeitsflächenumgebung und das ist klar weiblich.
Ausserdem sind einige englische Begriffe drin die Laut Wiki-Regeln nicht drin stehen sollten (sollte das ein WIKI-Team Mitglied nicht wissen? 😉 ): 'Workspaces', 'Tiling', 'Tabbing', ...
Workspace ist in dem Fall ein Eigenname. "KDE Workspace" ist die Zusammensetzung aus kdebase-workspace und wird wohl demnächst einen eigenen richtigen Namen bekommen. Hab das nur als Platzhalter eingebaut. Ja als Wikimod weiß ich das mit den englischen Begriffen, vertrete aber selber den Standpunkt, dass es besser ist ein bekanntes englisches Fachwort zu verwenden als eine verkrüppelte Übersetzung. Ich kenne keine passende Übersetzung für Tiling und Tabbing.
Also nach einem OK von Dir, mach ich jetzt mal die Rechtschreibung. Über die englischen Begriffe kann man sich ja noch unterhalten.
OK ist da und danke;-) Ach ja die Screenshots werde ich noch mal austauschen, wenn ich die Anwendung irgendwann mal auf Deutsch hab. Das soll einer mal verstehen. Öffne ich die Dialoge in Systemsettings sind sie auf Deutsch, gehe ich über die Fensteroptionen, dann auf Englisch ☹
|
cLinx
Anmeldungsdatum: 28. Oktober 2007
Beiträge: 2453
|
Toller Artikel. 👍
Ach soll man diese Mail von Linus verlinken?
Das ist Linus übliche Kritik an den Gnome-Entwicklern, oder den "Interfacenazis" wie er sie nennt. Daher -1.
|
kaputtnik
Anmeldungsdatum: 31. Dezember 2007
Beiträge: 9245
|
Hab die Rechtschrebprüfung jetzt mal drüber laufen lassen, war gar nicht soo viel 😉 martingr schrieb: die KDE. Die Übersetzung von Desktop Environment ist nunmal Arbeitsflächenumgebung und das ist klar weiblich.
Hmmm, bei KDE heißts aber: KDE - Das K Desktop Environment wird vom KDE-Team entwickelt und betreut, ...
Und KDE ist auch ein Eigenname... sollte es dann heißen: "Die K Desktop Environment wird vom..."❓ Ausserdem sind einige englische Begriffe drin die Laut Wiki-Regeln nicht drin stehen sollten (sollte das ein WIKI-Team Mitglied nicht wissen? 😉 ): 'Workspaces', 'Tiling', 'Tabbing', ...
Workspace ist in dem Fall ein Eigenname. "KDE Workspace" ist die Zusammensetzung aus kdebase-workspace und wird wohl demnächst einen eigenen richtigen Namen bekommen.
Eine Zeile tiefer schreibst Du ja selber Arbeitsflächen. Vorschlag: Arbeitsbereich. Liest sich einfach besser als Workspaces Ich kenne keine passende Übersetzung für Tiling und Tabbing.
Ich auch nicht... weiß noch nicht mal was tiling ist. Den Satz könnte man evtll ganz rausnehmen, da es eh nicht unterstützt wird: Tabbing und Tiling werden aktuell (Stand KDE 4.1, KDE 4.2) nicht unterstützt.
Beim Querlesen habe ich noch andere Sachen entdeckt: Dabei verschiebt Mausbewegungen so lange das Fenster bis der Vorgang über ein Ereignis wie ein Mausklick oder der Taste
⏎ abgebrochen wird.
Vorschalg: Dabei verscheibt die Mausbewegung so lange das Fenster...
Als Sondertaste stehen die Tasten
Alt oder
Windows (genannt "Meta") zur Auswahl. Für die Tasten stehen folgende Optionen zur Auswahl:
2 mal Auswahl und 'Meta'... Vorschlag: Als Sondertasten stehen zur Auswahl:
Alt oder
Windows (genannt "Metatasten"). Folgende Optionen sind Möglich:
Es ist möglich einen automatischen Fensterheber zu aktivieren. Dies bedeutet, dass falls der Fensterheber aktiviert ist, der Fensterinhalt sofort wieder angezeigt wird, wenn man die Maus auf die Fensterdekoration fährt, sowie das Fenster automatisch wieder in den Fensterheberzustand wechselt, sobald man mit der Maus das Fenster verlässt.
Vorschlag: Es ist möglich einen automatischen Fensterheber zu aktivieren. Ein aktiver Fensterheber lässt ein Fenster wieder sofort aufklappen, wenn man die Maus auf die Fensterdekoration (Besser: Titelleiste) fährt. Ist die Maus nicht mehr im Bereich des gerade aufgeklappten Fensters, rollt es sich wieder zusammen.
Diese aktiven Arbeitsflächenränder sind standardmäßig deaktiviert. Wenn man sie aktiviert, hat man die Möglichkeit sie immer zu aktivieren oder nur beim Verschieben eines Fensters zu aktivieren.
4 mal aktiv...
Da fällt mir heute nix mehr zu ein... Muss das auch selber mal ausprobieren. Die nächsten Tage lese ich mir den kompletten Artikel mal durch. Wenn ich noch was finde, dann melde ich mich. cLinx hat Recht: In dem Artikel stehen genau die Infos die ich noch brauche. Gut! Nacht allerseits kaputtnik
|
mgraesslin
(Themenstarter)
Anmeldungsdatum: 8. November 2006
Beiträge: 9183
|
cLinx schrieb: Toller Artikel. 👍
Ach soll man diese Mail von Linus verlinken?
Das ist Linus übliche Kritik an den Gnome-Entwicklern, oder den "Interfacenazis" wie er sie nennt. Daher -1.
War auch mehr ein Scherz. Wenn er sich in der Mail explizit darauf beziehen würde, dass er KWin benutzt...
|
mgraesslin
(Themenstarter)
Anmeldungsdatum: 8. November 2006
Beiträge: 9183
|
kaputtnik schrieb: Hab die Rechtschrebprüfung jetzt mal drüber laufen lassen, war gar nicht soo viel 😉 martingr schrieb: die KDE. Die Übersetzung von Desktop Environment ist nunmal Arbeitsflächenumgebung und das ist klar weiblich.
Hmmm, bei KDE heißts aber: KDE - Das K Desktop Environment wird vom KDE-Team entwickelt und betreut, ...
Und KDE ist auch ein Eigenname... sollte es dann heißen: "Die K Desktop Environment wird vom..."❓
hmm ja. Für mich ist KDE weiblich ☺ In den meisten Artikeln hier im Wiki ist KDE weiblich (was wohl daran liegt, dass ich sie geschrieben habe) Ausserdem sind einige englische Begriffe drin die Laut Wiki-Regeln nicht drin stehen sollten (sollte das ein WIKI-Team Mitglied nicht wissen? 😉 ): 'Workspaces', 'Tiling', 'Tabbing', ...
Workspace ist in dem Fall ein Eigenname. "KDE Workspace" ist die Zusammensetzung aus kdebase-workspace und wird wohl demnächst einen eigenen richtigen Namen bekommen.
Eine Zeile tiefer schreibst Du ja selber Arbeitsflächen. Vorschlag: Arbeitsbereich. Liest sich einfach besser als Workspaces
Lassen wir das Workspace bis KDE einen Namen dafür rausbringt. Aktuell ist der Name Workspace. Das Produkt heißt KDE Workspace, so wie MS Windows. Übersetzt man ja auch nicht. Ich kenne keine passende Übersetzung für Tiling und Tabbing.
Ich auch nicht... weiß noch nicht mal was tiling ist. Den Satz könnte man evtll ganz rausnehmen, da es eh nicht unterstützt wird: Tabbing und Tiling werden aktuell (Stand KDE 4.1, KDE 4.2) nicht unterstützt.
Werden vllt beide für KDE 4.3 entwickelt. Daher hab ich es reingenommen. Könnte man aber auch streichen
Beim Querlesen habe ich noch andere Sachen entdeckt: Dabei verschiebt Mausbewegungen so lange das Fenster bis der Vorgang über ein Ereignis wie ein Mausklick oder der Taste
⏎ abgebrochen wird.
Vorschalg: Dabei verscheibt die Mausbewegung so lange das Fenster...
Als Sondertaste stehen die Tasten
Alt oder
Windows (genannt "Meta") zur Auswahl. Für die Tasten stehen folgende Optionen zur Auswahl:
2 mal Auswahl und 'Meta'... Vorschlag: Als Sondertasten stehen zur Auswahl:
Alt oder
Windows (genannt "Metatasten"). Folgende Optionen sind Möglich:
In der UI heißt die Windowstaste "Meta". Daher hab ich es so geschrieben. Wer nicht weiß, dass die Windowstaste Meta heißt, sucht sich sonst tod. Es ist möglich einen automatischen Fensterheber zu aktivieren. Dies bedeutet, dass falls der Fensterheber aktiviert ist, der Fensterinhalt sofort wieder angezeigt wird, wenn man die Maus auf die Fensterdekoration fährt, sowie das Fenster automatisch wieder in den Fensterheberzustand wechselt, sobald man mit der Maus das Fenster verlässt.
Vorschlag: Es ist möglich einen automatischen Fensterheber zu aktivieren. Ein aktiver Fensterheber lässt ein Fenster wieder sofort aufklappen, wenn man die Maus auf die Fensterdekoration (Besser: Titelleiste) fährt. Ist die Maus nicht mehr im Bereich des gerade aufgeklappten Fensters, rollt es sich wieder zusammen.
kannst du gerne ändern Diese aktiven Arbeitsflächenränder sind standardmäßig deaktiviert. Wenn man sie aktiviert, hat man die Möglichkeit sie immer zu aktivieren oder nur beim Verschieben eines Fensters zu aktivieren.
4 mal aktiv...
Da fällt mir heute nix mehr zu ein... Muss das auch selber mal ausprobieren.
ähm ja, unschön. Das erste muss bleiben, die anderen nun ja. einschalten/ausschalten
Die nächsten Tage lese ich mir den kompletten Artikel mal durch. Wenn ich noch was finde, dann melde ich mich.
super
cLinx hat Recht: In dem Artikel stehen genau die Infos die ich noch brauche. Gut!
Danke freut mich zu hören - dann hat sich die Arbeit gelohnt 😉
|
noisefloor
Ehemaliger
Anmeldungsdatum: 6. Juni 2006
Beiträge: 29048
Wohnort: WW
|
Hallo, habe ein paar Fehlerchen korrigiert. Gruß, noisefloor
|
mgraesslin
(Themenstarter)
Anmeldungsdatum: 8. November 2006
Beiträge: 9183
|
noch irgendetwas zu verändern, oder kann ich das Verschieben vorbereiten?
|
kaputtnik
Anmeldungsdatum: 31. Dezember 2007
Beiträge: 9245
|
Bin noch nicht zur Durchsicht gekommen, sorry. Wollte gestern Abend noch anfangen, konnte mich dann aber aufgrund eines längeren Telefongesprächs und dem damit einhergehenden Bierkonsums nicht mehr aufraffen... Heute kommen ein paar Leute zu Besuch, da wirds dann auch nix mehr... So im Großen und Ganzen dürfte der Artikel aber wohl klar gehen, denke ich. Wenn Du meinst, dann verschiebe halt. Is schon praktisch, wenn man ohne betteln zu müssen seine eigenen Artikel verschieben kann, nicht 😉 Ähh, noch ne Frage: Was ist der Unterschied zu ALT+F4 und STRG+ALT+ESC (außer dass letzteres ziemliche Fingerakrobatik braucht 😉 )? Beide schließen das jeweilige Fenster und das darin laufende Programm.
|
mgraesslin
(Themenstarter)
Anmeldungsdatum: 8. November 2006
Beiträge: 9183
|
kaputtnik schrieb: Ähh, noch ne Frage: Was ist der Unterschied zu ALT+F4 und STRG+ALT+ESC (außer dass letzteres ziemliche Fingerakrobatik braucht 😉 )? Beide schließen das jeweilige Fenster und das darin laufende Programm.
Alt+F4 setzt voraus, dass das Fenster noch lebt. Strg+Alt+Esc kommt einem xkill gleich.
|
kaputtnik
Anmeldungsdatum: 31. Dezember 2007
Beiträge: 9245
|
martingr schrieb: Alt+F4 setzt voraus, dass das Fenster noch lebt. Strg+Alt+Esc kommt einem xkill gleich.
xkill ❓ Lebende Fenster ❓ Hmmm... na gut. Interpretation: STRG+ALT+ESC nimmt man, wenn das Fenster gar nicht mehr reagiert.
|
mgraesslin
(Themenstarter)
Anmeldungsdatum: 8. November 2006
Beiträge: 9183
|
kaputtnik schrieb: martingr schrieb: Alt+F4 setzt voraus, dass das Fenster noch lebt. Strg+Alt+Esc kommt einem xkill gleich.
xkill ❓ Lebende Fenster ❓ Hmmm... na gut. Interpretation: STRG+ALT+ESC nimmt man, wenn das Fenster gar nicht mehr reagiert.
korrekt interpretiert 😀
|
mgraesslin
(Themenstarter)
Anmeldungsdatum: 8. November 2006
Beiträge: 9183
|
|