Hab keinen Vergleich mit dem Original gemacht, nur einige stilistische Anmerkungen (über die man natürlich streiten kann):
... Ubuntu Desktop Edition?
Ohne Bindestriche ist das im Deutschen (wenn auch häufig verwendet) falsch.
Ubuntu kann das Windowsbetriebssystem komplett ersetzen.
Da würde ich eher "das Betriebssystem Windows" oder etwas Ähnliches schreiben.
Es enthält tausende frei erhältliche Opensource (quelloffene) Programme.
Open Source wohl nicht zusammen? Außerdem fehlt wieder ein Bindestrich. Besser vielleicht: Open-Source-Programme, d.h. Programme, deren Quellcode ...
Darunter übliche Büroanwendungen.
Verb fehlt.
Ubuntu ist gegen Windowsviren immun.
Vielleicht besser: Windows-Viren stellen keine Bedrohung für Ubuntu-Nutzer dar.
So kann mit dem Mozilla Firefox sicher im Internet gesurft werden.
mit dem Browser Mozilla ...?
Dabei ist hier alles möglich, was der User wünscht.
Hab jetzt nicht im Original geschaut, aber der Satz klingt komisch und ist auch sachlich unrichtig. Besser vielleicht: Ubuntu erlaubt dem Nutzer, ...
Kommunizieren mit Freunden per Facebook und Twitter, Musik hören, Bilder bearbeiten usw.
Statt usw. vielleicht: "und vieles mehr!"
Diese CD kann Ubuntu in vielen bekannten Sprachen installieren.
Sie haben die Möglichkeit, mit Hilfe dieser CD Ubuntu in der Sprache Ihrer Wahl zu installieren.
Diese Version (10.04) hat einen Langzeit-Support (LTS). Das heißt für 3 Jahre werden Sicherheitsupdates bereitgestellt.
Diese Version ist eine sogenannte LTS-Version (= Long Time Support), d.h. sie wird längerfristig – konkret: 3 Jahre – mit Sicherheitsaktualisierungen unterstützt.
Ubuntu wird von einer globalen Community entwickelt ...
Gemeinschaft statt Community. (Ganz abgesehen davon, dass das inhaltlich zumindest ungenau ist.)
... und wird von Canonical kommerziell unterstützt.
Das "wird" würde ich entfernen.
... findet man auf der Seite www.ubuntuusers.de.
Hier wäre, absurderweise, wohl das Wort "Site" statt "Seite" besser.
Auch eine speziell auf Netbooks abgestimmte Version von Ubuntu gibt es bei www.ubuntu.com.
Es gibt auch eine speziell für Netbooks abgestimmte Ubuntu-Version; man kann sie unter ... herunterladen.
Das Betriebssystem kann vor dem Installieren ausprobiert werden. Einfach die CD einlegen und den Computer neu starten.
... Dazu muss man einfach die CD [besser: Live-CD?] einlegen und den Computer neu starten. [Evtl. Hinweis auf Ändern der Boot-Reihenfolge, damit nicht von Festplatte gebootet wird?]
Es kann das Ubuntusystem parallel zu Windows installiert werden oder man ersetzt das alte Betriebssystem komplett.
Ubuntu kann parallel zu Windows installiert werden – oder dieses auch komplett ersetzen.
Einfach die persönlichen Daten sichern und dann der Installationsanleitung folgen.
Vor einer Installation sollte man zunächst die ...
Diese Edition
Version
... läuft auf den meisten PCs, auch auf denen mit Intel und AMD Prozessoren.
Nach Intel und AMD fehlen Bindestriche. Vor "auch" würde ich ein "darunter" setzen.
Auf der Festplatte werden ungefähr 5GB belegt.
Das scheint mir mittlerweile, wie schon die RAM-Angabe, etwas sehr optimistisch.
Jede Menge deutschsprachige Hilfe gibt es bei www.ubuntuusers.de
"Jede Menge" ist vielleicht etwas zu flappsig?
Die offizielle Seite zum Kauf von Produkten rund um Ubuntu ist englischsprachig: www.shop.ubuntu.com
Statt "Seite" wäre wieder "Site" inhaltlich passender.
Deshalb an dieser Stelle ein großes Danke an jeden der dazu beigetragen hat, dass Ubuntu das beliebteste freie Betriebssystem geworden ist.
Vor der fehlt ein Komma. Außerdem könnte man es geschlechtsneutral besser so schreiben: "an alle, die dazu ...". Zudem vielleicht besser "Dankeschön" statt "Danke".
Ubuntu kommt aus dem afrikanischen ...
Afrikanisch groß.
und meint „menschlich mit anderen“.
Im Wiki steht: "Menschlichkeit gegenüber Anderen". Statt meint besser "bedeutet".
Erforsche Ubuntu.
Was steht da im Englischen? Explore? Investigate? Irgendwie besser im Deutschen fände ich, glaube ich, "Probiere Ubuntu aus!"