Meister0815
Anmeldungsdatum: 7. Februar 2010
Beiträge: 903
Wohnort: Stuttgart
|
Angeregt durch diesen Thread wollte ich mal fragen, was ihr davon halten würdet, einen Wiki-Artikel zum Thema "Aussprachewörterbuch für die Linux-Welt" zu erstellen? Der Artikel könnte Begriffe wie z.B. Gimp = ['gimp] GNU = [ˈgnuː] kernel = [ˈkɝːnəl] LaTeX = [ˈlaːtɛç] Linux = [ˈliːnʊks]
in Normal- und in Lautschrift gegenübergestellt enthalten. Ich persönlich fände einen solchen Übersichtsartikel praktisch, auch wenn ein großer Anteil der Wörter bereits durch die Wikipedia abgedeckt sein dürfte. Was meint ihr? EDIT: Vielleicht könnte man als Erweiterung sogar noch eine Erklärung für jedes Wort hinzufügen. Z.B.:
|
agaida
Anmeldungsdatum: 24. Februar 2010
Beiträge: 3348
Wohnort: Bielefeld
|
Erst mal klasse - für den interessierten Leser. Vor allem Variante 2. Ob eine lautsprachliche Umschreibung allerdings die breite Masse der Nichtlinguisten erreicht, wage ich zu bezweifeln. Wers lesen kann, für den ist das schon sinnvoll im Zweifelsfall.
|
Meister0815
(Themenstarter)
Anmeldungsdatum: 7. Februar 2010
Beiträge: 903
Wohnort: Stuttgart
|
Kann man eigentlich Medien-Dateien ins Wiki einbinden? Dann könnte man die Wörter ja auch vorsprechen 😛 Ich werde mich dann mal an eine Baustelle machen...
|
zephir
Anmeldungsdatum: 20. März 2006
Beiträge: 2758
|
Zumindest Linux muß man nicht mehr selber sprechen: torvalds-says-linux 😉 Ich kann Lautschrift leider auch nicht richtig lesen, ansonsten finde ich die Idee gut.
|
Meister0815
(Themenstarter)
Anmeldungsdatum: 7. Februar 2010
Beiträge: 903
Wohnort: Stuttgart
|
|
black_tencate
Anmeldungsdatum: 27. März 2007
Beiträge: 10955
|
Hej Meister0815, Meister0815 schrieb: ... Dann könnte man die Wörter ja auch vorsprechen 😛
bitte, bitte, NICHT böse sein (weil ich mir das jetzt nicht verkneifen kann): 'man' ja, aber wie sieht 's mit Dir aus 😬 (Stutgart). Verzeihung noch mal, ich muß nur an einen meiner Französichlehrer denken, der war 'richtiger' Sachse. 😎 Ich werde mich dann mal an eine Baustelle machen...
gute Idee. Gruß Reinhard
|
Meister0815
(Themenstarter)
Anmeldungsdatum: 7. Februar 2010
Beiträge: 903
Wohnort: Stuttgart
|
black tencate schrieb: Meister0815 schrieb: ... Dann könnte man die Wörter ja auch vorsprechen 😛
bitte, bitte, NICHT böse sein (weil ich mir das jetzt nicht verkneifen kann): 'man' ja, aber wie sieht 's mit Dir aus 😬 (Stutgart). Verzeihung noch mal, ich muß nur an einen meiner Französichlehrer denken, der war 'richtiger' Sachse. 😎
LOL! Ja, im Prinzip hast Du recht, die sprechen hier in Stuttgart furchtbar 😀 Aber ich bin nur zugezogen. Ich spreche zwar bestes Hochdeutsch, aber trotzdem habe ich mit 'man' nicht mich gemeint 😀. Halb OT: Zum Thema Aussprache von IT-Wörtern durch Ostdeutsche ist dieses Video ganz witzig. Der könnte auch so ein Aussprachewörterbuch gebrauchen.
|
noisefloor
Ehemaliger
Anmeldungsdatum: 6. Juni 2006
Beiträge: 28954
Wohnort: WW
|
Hallo, zum einen ist das IMHO ein Artikel, der eher in ein allg. Linux-wiki gehört. Daran ist ja nun rein gar nichts, was Ubuntu-spezifisch ist. Zum anderen ist es IMHO befremdlich, wenn man Worte wie KDE oder Xfce in der englischen Aussprache hinterlegt. Ich kenne keinen einzigen deutschsprachigen Linux-Nutzer, die nicht "KaDeE" oder "IcksEffZeE" sagt... Gruß, noisefloor
|
Meister0815
(Themenstarter)
Anmeldungsdatum: 7. Februar 2010
Beiträge: 903
Wohnort: Stuttgart
|
noisefloor schrieb: zum einen ist das IMHO ein Artikel, der eher in ein allg. Linux-wiki gehört. Daran ist ja nun rein gar nichts, was Ubuntu-spezifisch ist.
Das stimmt natürlich, trifft IMHO aber auch auf viele andere Artikel zu. Passt es trotzdem nicht ins Ubuntuusers Wiki?
Zum anderen ist es IMHO befremdlich, wenn man Worte wie KDE oder Xfce in der englischen Aussprache hinterlegt. Ich kenne keinen einzigen deutschsprachigen Linux-Nutzer, die nicht "KaDeE" oder "IcksEffZeE" sagt...
Da hast Du vermutlich auch recht. Werde die deutsche Variante ergänzen und die englische in Klammern setzten. Danke für den Hinweis. Pausiere jetzt erst einmal ein paar Tage mit der Arbeit an dem Artikel, bis klar ist, ob er überhaupt im Ubuntuusers-Wiki Sinn macht. Bitte um mehr Meinungen! ☺
|
Heinrich_Schwietering
Wikiteam
Anmeldungsdatum: 12. November 2005
Beiträge: 11290
Wohnort: Bremen
|
Hi! Ich kann noisefloor eigentlich nur zustimmen. so long hank
|
Philipp_B
Supporter
Anmeldungsdatum: 22. Juli 2005
Beiträge: 8556
Wohnort: Meckesheim
|
Darf ich ganz ehrlich sein ohne jemand zu verletzen ? Ich denke mal es gibt wichtigeres als Abkürzungen richtig auszusprechen 😉 @Meister0815 du dich betätigen möchtest dann nur zu siehe Baustelle 👍
|
kaputtnik
Anmeldungsdatum: 31. Dezember 2007
Beiträge: 9245
|
noisefloor +1 Wenn schon, dann gehört die Lautschrift in jeden Artikel hinter dem Namen des vorgestellten Programms, oder wo es sonst noch Sinnvoll ist (EiArCe zB 😉 ). Als solitärer Artikel hat ganze EiEmAgeO wenig Sinn. Und selbst wenns hinter den Namen von Programmen oder dergleichen steht, wird es dann doch eher überlesen. Letztendlich können wir die "richtige" Aussprache teilweise ja auch nur raten. Kleine Anekdote: Ich hatte mit einem älteren Herren am Telefon über ein Problem gesprochen. Und er erzählte mir immer etwas von Rohm was ich überhaupt nicht verstanden habe. Bis mir dann klar wurde, das er ROM meinte hats ne weile gedauert. BTW: Wie wird CD-ROM denn ausgesprochen? CD-ROHM oder CD-ROMM? Gruß kaputtnik
|
Meister0815
(Themenstarter)
Anmeldungsdatum: 7. Februar 2010
Beiträge: 903
Wohnort: Stuttgart
|
Alles klar, die Meinungen gerade der alteingesessenen hier respektiere ich natürlich. Dann gebe ich hiermit die Baustelle/Wörterbuch für die Linux-Welt zum löschen frei und suche mir, wie angeraten, eine der alten Baustellen zum mithelfen ☺ Danke für die vielen Meinungen!
|
frustschieber
Ehemalige
Anmeldungsdatum: 4. Januar 2007
Beiträge: 4259
|
|
frustschieber
Ehemalige
Anmeldungsdatum: 4. Januar 2007
Beiträge: 4259
|
LOL! Ja, im Prinzip hast Du recht, die sprechen hier in Stuttgart furchtbar
Einspruch!
Wenn hier was furchtbar ist, sicher nicht die Sprache. Unterschiede und Eigenheiten sind anders, nicht furchtbar
|