Hi,
Ich wollte fragen, ob es schon ein Übersetzungsteam für Edubuntu Pakete gibt?
schließlich kann man von den kleinen Kindern nicht verlangen, dass sie sich mit englisch sprachigen Programmen herumquälen 😉
Was meint ihr, gute Idee? 😉
lg,
Theresa
Anmeldungsdatum: Beiträge: Zähle... Wohnort: Österreich - Wien |
Hi, Ich wollte fragen, ob es schon ein Übersetzungsteam für Edubuntu Pakete gibt? Was meint ihr, gute Idee? 😉 lg, |
Anmeldungsdatum: Beiträge: 556 Wohnort: Lemgo |
Wird jede Distribution einzeln übersetzt, oder wird jedes Programm nur einmal übersetzt und dann vllt die Oberfläche für Edubuntu noch mal extra? |
Anmeldungsdatum: Beiträge: 278 Wohnort: Mendoza - Argentinien |
Das deutsche Team kümmert sich vom Prinzip her um alle Ubuntu-Derivate, sofern die jeweiligen Programme in Rosetta eingespielt sind. Innerhalb Rosettas wird da nicht differenziert, da allerhand Programme ja Teil von allen bzw. mehreren Ubuntu-Derivaten sind. |
(Themenstarter)
Anmeldungsdatum: Beiträge: Zähle... Wohnort: Österreich - Wien |
Kuhrscher hat geschrieben:
achso verstehe! Das heißt man muss schauen, welche von den Edubuntu Programme bereits übersetzt bzw. nicht übersetzt sind, und dann entweder nach KDE oder Gnome Schema übersetzen. |
Anmeldungsdatum: Beiträge: 751 Wohnort: Vierkirchen bei Dachau |
Welche Anwendungen sind nicht übersetzt? |