Hallo zusammen,
ich hab mir nun mal eine ordentliche Lernlektion bezüglich Linux-Konsole mit den Hak5 Tutorials einverleibt. Und hoffe nun ihr könnt mir bei etwas helfen. Ich habe einige DVDs die ich damals im .mkv (als MPEG4) gerippt hatte und da sie englisch waren mit den Untertiteln. Diese waren als .sub/.idx mit auf der DVD. Am PC ist alles super und VLC kapiert auch wie er diese richtig einbinden und wiedergeben soll.
Nun das Problem, wenn ich einen "normalen" MatroskaContainer + eine .srt Untertiteldatei gleich benenne dann nimmt das mein Fernseher (7Jahre alt) ohne muh und mäh und spielt es auch korrekt und synchron ab.
Aber, wie man sicher schon erahnen kann, ist es vorbei bei .idx/.sub Untertiteln. Diese sind ja als Grafikoverlay gespeichert und da kommt er wohl nicht mehr mit klar. Ich bin mir im klaren, dass man die .idx/.sub nicht fehlerfrei in eine .srt umwandeln kann (wegen intelligenter Texterkennung die man bräuchte usw, etc.) Aber man könnte doch sicher das ganze als "erzwungene" Untertitel in den MatroskaContainer hinein hardcoden. Oder muss man das dann eventuell, weil es ja erzwungene Untertitel sind als .mpg4 exportieren?
Ich hab eine Menge gefunden zum hardcoden von .srt, aber das ist ja hinfällig. Die Frage nun, gibt es da irgendwelche eleganten Lösungen um das anständig zu machen? Als Batch vielleicht sogar?