Hallo! Mal wieder ein verzweifelter und unwissender Umsteiger 😉
Ich benötige für die wissenschaftliche Transliteration russischer Texte (wie auch für Tschechische Wörter etc.) Hatscheks, (oder auch háčeks, wenn man das c entsprechend darstellen kann), insbesondere für die Buchstaben ž, š und č.
Anders, als unter http://wiki.ubuntuusers.de/Sonderzeichen#Ubersicht-der-Sonderzeichen dargestellt, erscheint nach Alt Gr und ä und c nicht č, sondern ĉ. Das ist erträglich, weil ich es mit <Kompositionstaste> c <Buchstabe> darstellen kann, also z.B. <Kompositionstaste> c <z> ergibt ž. Da ich viel und ausführlich transliteriere, würde ich allerdings lieber eine Taste, z.B. die Supertaste (Winkey) und den jeweiligen Buchstaben mit diesem Sonderzeichen belegen oder die Standartbelegung meiner Tastatur ändern, so dass Alt Gr und der jeweilige Buchstabe den äquivalenten mit Hatschek darstellt, also entweder Win + c → č oder Alt Gr + c → č. Ist das möglich?
Danke für eure Hilfe!
turskaja