Sieht schon gut aus. Grafisch absolut Top!
Aber ich glaube das Englisch muss vielleicht noch überarbeitet werden. (Meins ist auch nicht sonderlich gut)
Oder gehört das zum Stil?
"Suceedful" meinst du damit Successfull? Das fiel mir gerade auf.
Und für Information gibt es auf Englisch keine Mehrzahl.
ALWAYS USING WINDOWS MAKE SAD
Ich würde "MAKING" mit "MAKE" ersetzen (unter vorbehalt, kann das jemand bestätigen?),
für "FULL "lieber "COMPLETE",
"TAKE" mit download wiedergeben.
Vor dem link könnte man noch "VISIT" schreiben
"DISTRO" klingt zwar cool aber "DISTRIBUTION" wäre korrekt.
Deutsche Sprichwörter auf Englisch zu übersetzen muss nicht heißen das die dann auch jeder versteht. Das kann funktionieren muss aber nicht.
Keine ahnung wie das hier in diesem Fall ist.
Und naja der Rest, frag mal lieber Jemanden der Sich da besser auskennt.
Wollte das Bild nicht niedermachen nur die Übersetzung würde mich noch abhalten das als Wallpaper zu nutzen.