U0679
Supporter
Anmeldungsdatum: 9. Dezember 2017
Beiträge: 519
Wohnort: LUG Itzehoe
|
Gerade gelesen, dass die isos gestern kurzfristig zurückgezogen werden mussten, weil im Installer Übersetzungen im Ukrainischen für Hate speech missbraucht wurden. https://www.omgubuntu.co.uk/2023/10/ubuntu-23-10-installer-translations-hijack Zitat aus dem Link:
We have identified hate speech from a malicious contributor in some of our translations submitted as part of a third party tool outside of the Ubuntu Archive. The Ubuntu 23.10 image has been taken down and a new version will be available once the correct translations have been restored.
|
noisefloor
Ehemaliger
Anmeldungsdatum: 6. Juni 2006
Beiträge: 29453
Wohnort: WW
|
Hallo, das traurige daran ist IMHO, dass inzwischen ja dann scheinbar alle Kanäle für Hate-Speech und "politische Kriegsführung" benutzt werden. Ubuntu ist zwar im Linux-Universum sehr relevant, aber die Anzahl der Leute, die man so erreicht, ist ja doch vergleichsweise gering. Mal sehen, wo bzw. wie oft ähnliche Aktionen in nächster Zeit noch so aufschlagen. Gruß, noisefloor
|
verdooft
Anmeldungsdatum: 15. September 2012
Beiträge: 4204
|
Wenn das öfters vorkommt, dauern Übersetzungen vielleicht bald länger, weil ein System der Kontrolle eingeführt oder verbessert wird.
|
kB
Supporter, Wikiteam
Anmeldungsdatum: 4. Oktober 2007
Beiträge: 9032
Wohnort: Münster
|
U0679 schrieb: […] The Ubuntu 23.10 image has been taken down and a new version will be available once the correct translations have been restored.
Man kann zur Zeit 23.10 mit dem "Legacy Desktop Installer" (der wohl nicht von dem Angriff betroffen ist) von der offiziellen Seite beziehen: https://ubuntu.com/download/desktop (Nach unten scrollen.) Dort findet man auch einen Link zur offiziellen Stellungnahme von Ubuntu zu dem Vorfall.
|
U0679
Supporter
(Themenstarter)
Anmeldungsdatum: 9. Dezember 2017
Beiträge: 519
Wohnort: LUG Itzehoe
|
Hm, ob bereits aktualisierte Geräte als sicher anzusehen sind? Sind "nur" Übersetzungen betroffen? Ist ggf. Schadcode enthalten gewesen? 😳
|
kB
Supporter, Wikiteam
Anmeldungsdatum: 4. Oktober 2007
Beiträge: 9032
Wohnort: Münster
|
U0679 schrieb: Hm, ob bereits aktualisierte Geräte als sicher anzusehen sind? Sind "nur" Übersetzungen betroffen?
Nach den offiziellen Stellungnahmen geht es nur um unerwünschte Übersetzungen in Ukrainisch für den neuen Installer. Also: Nicht betroffen ist:
Wer gar keinen Installer benutzt, z.B. bei Aktualisierung von vorheriger Version. Wer statt des neuen Installers den alten (legacy) Installer benutzt. Wer bei der Installation nicht Ukrainisch als Bediensprache verwendet.
Ist ggf. Schadcode enthalten gewesen?
Ganz sicher. Hassrede ist Schadcode. Allerdings für das Hirn des Bedieners und nicht für den Rechner.
|
Gerd_A
Anmeldungsdatum: 10. September 2020
Beiträge: 288
|
Nach den offiziellen Stellungnahmen geht es nur um unerwünschte Übersetzungen in Ukrainisch für den neuen Installer.
Was jedoch nichts an der idiotischen Intension ändert und niemanden beruhigen sollte.
|
U0679
Supporter
(Themenstarter)
Anmeldungsdatum: 9. Dezember 2017
Beiträge: 519
Wohnort: LUG Itzehoe
|
kB schrieb: Hassrede ist Schadcode. Allerdings für das Hirn des Bedieners und nicht für den Rechner.
Da gebe ich Dir 100% Recht.
|
Gerd_A
Anmeldungsdatum: 10. September 2020
Beiträge: 288
|
U0679 schrieb: kB schrieb: Hassrede ist Schadcode. Allerdings für das Hirn des Bedieners und nicht für den Rechner.
Da gebe ich Dir 100% Recht.
Kein Computer kann, bislang, zwischen Hassrede und Meinungsäußerung unterscheiden. Einzig ein Mensch könnte dies (manchmal / noch).
Nur; Je öfter etwas verbreitet wird, desto "glaubwürdiger". Oder, "normaler" wird es werden. Wie viele Computerbenutzer kümmern sich noch um die Aussage von z.B. Windows, dass eine bestimmte Aktion Negative Auswirkungen auf das Datei-/Betriebssystem haben könnte? In / Out Fluencer denen man glaubt dass das von ihnen beworbene Produkt die Lebenslänge um den Faktor X nach oben beeinflusst, das dass inhalieren von "Diffusiounieren Sauerstoffatomen die einzig in den von ihr/ihm zum quasi Nulltarif in Kunststoffflaschen von 300€ "verschenkt" werden? Der Rechner / Computer bringt nur dass auf den Bildschirm was ich anklicke oder sehen möchte. Unwahrheit, Fake oder Falschnachrichten kann der Mensch erkennen wollen, wenn er es denn will.
|
trollsportverein
Anmeldungsdatum: 21. Oktober 2010
Beiträge: 4089
|
U0679 schrieb: Gerade gelesen, dass die isos gestern kurzfristig zurückgezogen werden mussten, weil im Installer Übersetzungen im Ukrainischen für Hate speech missbraucht wurden. https://www.omgubuntu.co.uk/2023/10/ubuntu-23-10-installer-translations-hijack
So viel Geschwurbel im Artikel aber nicht Ross und Reiter klar und deutlich benannt. Man muss selbst nachschauen, um selbst zu sehen, und selbst zu beurteilen, um was es wirklich ging, so, wie es auch bei anderen Korrekturen am Code gemacht wird. In ubuntu_bootstrap_uk.arb Zeile 464. Dort sah es nach Palästinenser-Propaganda aus, in ukrainischer Sprache. In einem andern String in ukrainischer Sprache wurde sich über Synagogen ausgelassen. Solche ungenauen Artikel verunsichern nur die Naiven unter den Ubuntu Nutzern. Die wissen dann nicht, ob Ubuntu noch sicher ist. Die betroffenen Übersetzung Strings sind entfernt worden. Was dort vor 5 Tagen von "Danilo Negrilo" editiert wurde, kann man selbst nachschauen im GIT.
Was für eine Cyber-Army mag wohl hinter dem Angriff auf die Ubuntu Übersetzung Strings für die ukrainische Sprache stecken?
- Screenshot_Cyber_Army.avif (113.5 KiB)
- Download Screenshot_Cyber_Army.avif
|
Gerd_A
Anmeldungsdatum: 10. September 2020
Beiträge: 288
|
trollsportverein schrieb: U0679 schrieb: Gerade gelesen, dass die isos gestern kurzfristig zurückgezogen werden mussten, weil im Installer Übersetzungen im Ukrainischen für Hate speech missbraucht wurden.
Guten Tag, du hast auf der einen Seite sicher recht;
Die wenigsten Deutsch-Sprachigen werden die angermerkte Übersetzung lesen können oder überhaupt bemerken.
Aber es gibt auch noch andere Länder in welchen Linux - Distributionen eingesetzt werden.
https://www.omgubuntu.co.uk/2023/10/ubuntu-23-10-installer-translations-hijack
So viel Geschwurbel im Artikel aber nicht Ross und Reiter klar und deutlich benannt. Man muss selbst nachschauen, um selbst zu sehen, und selbst zu beurteilen, um was es wirklich ging, so, wie es auch bei anderen Korrekturen am Code gemacht wird. In ubuntu_bootstrap_uk.arb Zeile 464. Dort sah es nach Palästinenser-Propaganda aus, in ukrainischer Sprache. In einem andern String in ukrainischer Sprache wurde sich über Synagogen ausgelassen. Solche ungenauen Artikel verunsichern nur die Naiven unter den Ubuntu Nutzern. Die wissen dann nicht, ob Ubuntu noch sicher ist. Die betroffenen Übersetzung Strings sind entfernt worden. Was dort vor 5 Tagen von "Danilo Negrilo" editiert wurde, kann man selbst nachschauen im GIT.
Was für eine Cyber-Army mag wohl hinter dem Angriff auf die Ubuntu Übersetzung Strings für die ukrainische Sprache stecken?
|
verdooft
Anmeldungsdatum: 15. September 2012
Beiträge: 4204
|
Gerd_A schrieb: Kein Computer kann, bislang, zwischen Hassrede und Meinungsäußerung unterscheiden.
Das können KIs eigentlich schon, nur sind Übersetzungen meistens kurze Texte ohne weiteren Kontext, als ich eben eine lokale KI (llama.cpp mit em_german_70b_v01.Q5_K_M.gguf) sowas gefragt hatte, kam das raus: Prompt war: Handelt es sich bei diesem Text um Hate Speech oder eine harmlose Meinungsäußerung: <das wiederhole ich hier nicht>.
Obwohl dies eine extreme und unangenehme Aussage ist, könnte sie im Kontext einer satirischen oder übertriebenen Darstellung als Ausdruck von Meinungsfreiheit angesehen werden. Wenn jedoch der Ton oder die Absicht des Autors belegt wird, Hasserede zu verbreiten oder Menschenfeindlichkeit zu fördern, könnte sie als Hate Speech betrachtet werden.
|
Gerd_A
Anmeldungsdatum: 10. September 2020
Beiträge: 288
|
verdooft schrieb: Gerd_A schrieb: Kein Computer kann, bislang, zwischen Hassrede und Meinungsäußerung unterscheiden.
Das können KIs eigentlich schon....
Dein Beispiel zeigt doch eher dass sie es nicht können, sondern sich nur "rausschreiben".
|
verdooft
Anmeldungsdatum: 15. September 2012
Beiträge: 4204
|
Ich habe der KI auch nicht alle Informationen gegeben, also "musste" sie so antworten. In Theaterstücken kommen auch Aussagen vor, die für sich genommen als Hate Speech klassifizierbar wären. Mit dem Prompt: Handelt es sich bei diesem Text, der statt einer Übersetzung einer Software eingefügt wurde, um Hate Speech oder eine harmlose Meinungsäußerung kommt dieses raus: Dies ist ein klares Beispiel für Hate Speech. Es fördert Gewalt und Feindseligkeit gegenüber einer bestimmten Gruppe (Kindern) und verstößt gegen die grundlegenden ethischen Prinzipien der Menschenwürde und des Respekts für das Leben.
Man könnte Vorgaben wie, dass der Text im Rahmen einer Softwareübersetzung eingefügt wurde, auch in einen immer gültigen "Systemprompt" packen und so jeden Übersetzungsbeitrag einzeln prüfen. Wobei man zusätzlich noch checken könnte, ob es sich um eine adäquate Übersetzung handelt, falls nicht, wäre das schon ein Grund, den Text abzulehnen.
|
Gerd_A
Anmeldungsdatum: 10. September 2020
Beiträge: 288
|
verdooft schrieb: Ich habe der KI auch nicht alle Informationen gegeben, also "musste" sie so antworten. In Theaterstücken kommen auch Aussagen vor, die für sich genommen als Hate Speech klassifizierbar wären.
Naja, irgendwas musste ja kommen. Sinnfrei oder nicht mag jeder für sich selbst entscheiden.
|