Surst
Lokalisierungsteam
Anmeldungsdatum: 8. Februar 2008
Beiträge: 392
Wohnort: Gießen
|
Hallo, ich habe vom deutschen Übersetzer-Team die Aufgabe zugeteilt bekommen, mich um die Übersetzung des Ubuntu Manuals zu kümmern. Aus diesem Grund werde ich in diesem Thread immer mal wieder aktuelle Versionen dieser hier hochladen und würde euch bitten, diese gegenzulesen, vier Augen lesen mehr als zwei 😉 Fehler könnte ihr entweder direkt in Launchpad (https://translations.launchpad.net/ubuntu-manual) korrigieren oder hier melden. Ich würde es vorziehen, wenn Rechtschreibfehler direkt korrigiert und Satzbau o.ä. hier diskutiert werden würden, damit es hier nicht zu voll wird. Es ist bekannt, dass das Handbuch noch nicht vollkommen übersetzt ist, aber da wird dran gearbeitet. Noch englische Teile sind also _kein_ Fehler. Gut wäre es auch, wenn ihr Verlinkungen o.ä. im Manual auf ihre Funktionstüchtigkeit prüfen könntet. Danke für eure Mitarbeit! Ubuntu Manual bei Launchpad: https://launchpad.net/ubuntu-manual
- ubuntu-manual-de.pdf (769.5 KiB)
- Download ubuntu-manual-de.pdf
|
Surst
Lokalisierungsteam
(Themenstarter)
Anmeldungsdatum: 8. Februar 2008
Beiträge: 392
Wohnort: Gießen
|
|
axt
Anmeldungsdatum: 22. November 2006
Beiträge: 34254
|
Wird das Format der de-Version zukünftig von Letter in A4 geändert? Auf dem Screen ist das sicherlich unwichtig, aber für Papierfreunde (ich gehöre nicht dazu) nicht.
|
Surst
Lokalisierungsteam
(Themenstarter)
Anmeldungsdatum: 8. Februar 2008
Beiträge: 392
Wohnort: Gießen
|
|
Surst
Lokalisierungsteam
(Themenstarter)
Anmeldungsdatum: 8. Februar 2008
Beiträge: 392
Wohnort: Gießen
|
|
damava
Anmeldungsdatum: 1. Juli 2005
Beiträge: 7
|
Ist es Absicht, dass der Titel des Kapitels oben rechts (neben der Seitenzahl) komplett klein geschrieben ist?
Außerdem ein kleiner Fehler auf Seite 17:
"Wenn Sie ein Netzwerkkabel haben, dass von einer Wanddose, ...", da hat das "das" ein s zu viel. Werde mich wohl bei Gelegenheit mal damit auseinandersetzen wie das mit dem Übersetzen abläuft, dann könnte ich da direkter mitarbeiten.
|
Surst
Lokalisierungsteam
(Themenstarter)
Anmeldungsdatum: 8. Februar 2008
Beiträge: 392
Wohnort: Gießen
|
Zum Übersetzungsprozess: https://wiki.ubuntu.com/UbuntuGermanTranslators Da findest du alle relevanten Informationen
|
Masteredu
Anmeldungsdatum: 4. November 2008
Beiträge: 211
Wohnort: Bergisch Gladbach, NRW
|
gibts jetzt eigentlich mal wieder ne aktualisierte version? Ich würd vllt mithelfen beim übersetzen. ich komm aber nicht so gut mit launchpad , und mailing lists klar ☹ kann ich die Anderungen hier auch als Anhang reinstellen , wenn ich Fehler finde oder so?
|
Surst
Lokalisierungsteam
(Themenstarter)
Anmeldungsdatum: 8. Februar 2008
Beiträge: 392
Wohnort: Gießen
|
Am 31.03 ist Writing Freeze, ab dann wird die Übersetzung wieder hochgefahren und ich werde wieder Übersetzungen online stellen. Momentan ändert sich einfach zu schnell zu viel, als dass sich Übersetzungen lohnen würden. Klar kannst du auch hier Fehler posten, wobei Launchpad schon schöner wäre. Wenn du möchtest, kann ich dir auch bei launchpad helfen?
|
Masteredu
Anmeldungsdatum: 4. November 2008
Beiträge: 211
Wohnort: Bergisch Gladbach, NRW
|
Dass wäre nett ☺ - also ehm , welcher Gruppe muss ich den jetzt eigentlich beitreten damit ich mithhelfen kann beim übersetzen von dem Ubuntu-Manual in Deutsch.Und was muss ich sonst so noch machen=?
|
Surst
Lokalisierungsteam
(Themenstarter)
Anmeldungsdatum: 8. Februar 2008
Beiträge: 392
Wohnort: Gießen
|
https://wiki.ubuntu.com/UbuntuGermanTranslators Erstmal lesen, das sollte dir die meisten Fragen schon Mal beantworten ☺
|
Masteredu
Anmeldungsdatum: 4. November 2008
Beiträge: 211
Wohnort: Bergisch Gladbach, NRW
|
und wie ist jetzt eigentlich die url von der übersetzungsseite von dem Ubuntu-Manual? Edit: Also bei dem Übersetzungsteam war ich davor sowieso schon, also ich bin immer noch drin, und hab auch den Newsletter, und bin bei der Gruppe glaub ich.
|
Surst
Lokalisierungsteam
(Themenstarter)
Anmeldungsdatum: 8. Februar 2008
Beiträge: 392
Wohnort: Gießen
|
|
Surst
Lokalisierungsteam
(Themenstarter)
Anmeldungsdatum: 8. Februar 2008
Beiträge: 392
Wohnort: Gießen
|
So, werde ab jetzt wieder ab und an eine neue lokalisierte Fassung reinstellen. Momentan sind ~1/3 übersetzt. Dass die Screenshots fehlen, ist ok.
|
Surst
Lokalisierungsteam
(Themenstarter)
Anmeldungsdatum: 8. Februar 2008
Beiträge: 392
Wohnort: Gießen
|
Neue Version. Gab beim Kompilieren einige Fehler, hoffe konnte alle beseitigen. Zu ~2/3 übersetzt.
|