ubuntuusers.de

popup Ladezustand

Status: Gelöst | Ubuntu-Version: Lubuntu
Antworten |

trebbel Team-Icon

Ehemalige

Anmeldungsdatum:
25. Mai 2007

Beiträge: 3970

Wohnort: Ludwigsfelde

Hi,

unter der oben genannten Distribution, poppte eben folgender Hinweis auf:

Ihr Akku ist vollständig geladen

...oder so ähnlich.

Ihr Akku, sollte durch Der ersetzt werden,

Scheli Team-Icon

Lokalisierungsteam
Avatar von Scheli

Anmeldungsdatum:
22. Mai 2012

Beiträge: 58

Ihr Akku, sollte durch Der ersetzt werden,

Okey, warum?

Henne1191 Team-Icon

Anmeldungsdatum:
2. März 2010

Beiträge: 95

Erst mal vielen Dank, dass du zur Verbesserung der Übersetzungen in Ubuntu beitragen möchtest.

Warum wäre auch meine Frage 😉 "Ihr Akku […]" ist eine grammatikalisch und inhaltlich korrekte Übersetzung und eine Änderung in "Der" wäre abhängig vom persönlichen Geschmack.

Natürlich könnte man argumentieren, dass es sich nicht um den Akku des Benutzers handelt im Sinne von einem Akku, mit dem der Benutzer betrieben wird, sondern um den Akku des Rechners und somit "der" eine bessere Übersetzung wäre. Allerdings befindet sich der Akku auch im Besitz des Benutzers, also ist es der Akku des Benutzers und somit wäre "Ihr" auch eine angemessene Übersetzung.

Vielleicht habe ich deinen Hinweis aber auch falsch verstanden, dann hilf mir bitte auf die Sprünge 😉

Grüße Hendrik

trebbel Team-Icon

Ehemalige
(Themenstarter)

Anmeldungsdatum:
25. Mai 2007

Beiträge: 3970

Wohnort: Ludwigsfelde

Scheli schrieb:

Ihr Akku, sollte durch Der ersetzt werden,

Okey, warum?

Trägst Du einen Akku in Dir?

Scheli Team-Icon

Lokalisierungsteam
Avatar von Scheli

Anmeldungsdatum:
22. Mai 2012

Beiträge: 58

Trägst Du einen Akku in Dir?

Nein, aber mir gehört einer. Darüber kann man aber streiten. 😊

Henne1191 Team-Icon

Anmeldungsdatum:
2. März 2010

Beiträge: 95

Wie gesagt, ich denke auch hier handelt es sich nicht um einen Fehler, sondern um persönliche Präferenzen, und dies ist auch nicht die einzige Zeichenkette, bei der ein persönliches Fürwort statt einem bestimmenden Artikel verwendet wird. Der Aufwand einer Änderung wäre im Vergleich zum Nutzen zu groß. Eine globale Änderung wird es daher vorerst nicht geben.

Du kannst die Übersetzung aber auf deinem System lokal anpassen, wenn du das möchtest. Dazu musst du dir nur die po-Datei von Launchpad/der Projektseite herunterladen, anpassen und als .mo in das entsprechende Systemverzeichnis kopieren, sofern das betroffene Paket gettext unterstützt. Informationen dazu findest du z.B. mit deiner Lieblingssuchmaschine.

Ich hoffe das hilft zumindest ein bisschen weiter.

Grüße Hendrik

Scheli Team-Icon

Lokalisierungsteam
Avatar von Scheli

Anmeldungsdatum:
22. Mai 2012

Beiträge: 58

Ich habe es jetzt mal als Gelöst markiert, da es eine persönliche Meinung ist. Okey?

Antworten |