ubuntuusers.de

[Ikhaya] Full Circle Magazine Ausgabe 12 erschienen

Status: Ungelöst | Ubuntu-Version: Nicht spezifiziert
Antworten |

Vegeta

Avatar von Vegeta

Anmeldungsdatum:
29. April 2006

Beiträge: 7943

Auch diese Ausgabe beinhaltet wieder einige interessante Themen. In dieser Ausgabe 🇬🇧 wird unter anderem

  • Review: Wie Ubuntu und Kubuntu sich in den letzten zwölf Monaten entwickelt haben

  • How-To: Erstellung und Verteilung von Deb-Dateien, Backuperstellung mit Partimage

  • Teil 4 der "Richte Deinen eigenen Server ein"-Serie

  • Neues Tutorial für GIMP, Teil 1

  • Ein Jahr Full Circle Magazine, News, Leserbriefe und vieles mehr
    behandelt.

Links: Webseite 🇬🇧, Forum 🇬🇧 und Wiki 🇬🇧

Ikhaya-Artikel

leszek

Avatar von leszek

Anmeldungsdatum:
10. Oktober 2006

Beiträge: 436

Wohnort: Köln

Tolle Ausgabe !
Bisher die beste wie ich finde. Die Themen sind sehr gut gewählt und gut erklärt.

DeJe

Anmeldungsdatum:
2. Januar 2008

Beiträge: 2377

An sich eine feine Sache.
Aber ich bin trotzdem echt enttäuscht. Die Serie "Create your own Server..." ist mehr als lächerlich, ein Platzfüller?. 2 Seiten/Ausgabe, das ist ein Witz. Nach 4 Ausgaben (Monaten!?) ist man jetzt bei der Installation der Xubuntu-Oberfläche + Webmin angekommen. Wie viele Jahre wird es dauern bis man email, Proxies, LDAP, ... erklärt, auf 2 Seiten? 😉

Zitat aus der letzten Ausgabe: "Next month, we will look into configuring Samba shares, printers and folders, DHCP and controlling your system with Webmin."
Na da bin ich aber gespannt! Das alles auf 2 Seiten erklärt wäre wirklich eine Sensation. 😉

Eva Team-Icon

Anmeldungsdatum:
17. Mai 2005

Beiträge: 974

DeJe hat geschrieben:

An sich eine feine Sache.
Aber ich bin trotzdem echt enttäuscht. Die Serie "Create your own Server..." ist mehr als lächerlich, ein Platzfüller?. 2 Seiten/Ausgabe, das ist ein Witz. Nach 4 Ausgaben (Monaten!?) ist man jetzt bei der Installation der Xubuntu-Oberfläche + Webmin angekommen. Wie viele Jahre wird es dauern bis man email, Proxies, LDAP, ... erklärt, auf 2 Seiten? 😉

Du findest die Serie wirklich nur aufgrund des Umfangs, nicht aufgrund des Niveaus, lächerlich? Deine Enttäuschung finde ich etwas anmaßend, es ist ja durchaus möglich, dass der Autor vielleicht keine Zeit hat, um monatlich 5 Seiten zu produzieren? Genausogut könnte es aber auch sein, dass die Redaktion nicht 5 von knapp 50 Seiten für ein Thema, was eher nur einen kleinen Teil der Anwender interessiert, in Anspruch nehmen will. Schreibe doch am besten einen Leserbrief an die Redaktion, die freuen sich sicher über Feedback - und wer weiß, vielleicht kommt es ganz überraschend, dass jemand mehr als 2 Seiten über Server lesen will und die Serie wird in Zukunft erweitert?

Gruß,
Calvin

crowbar

Avatar von crowbar

Anmeldungsdatum:
25. September 2007

Beiträge: 66

Wohnort: /earth/europe/germany/BaWü/*.*

hähm! *kopfkratz*

Ich find das fcm auch ziemlich prima, aber mir ist heute (zum ersten mal) aufgefallen, dass es z.B. für Ausgabe 5 auch mehrere Übersetzungen gibt.
Werden die Aussgaben in alternativen Sprachen immer nachgereicht?

Ich blick das nicht so ganz, weshalb es z.B. bei Issue11 nur noch French, Italian und Chinese gibt, dafür aber bei anderen Ausgaben noch mehrere andere Übersetzungen und bei der aktuellen bisher (?) nur in Englisch.
Mich störts ja nicht mordsmässig viel, aber sollte man sich nicht lieber auf ein, zwei vielleicht auch drei Sprachen festlegen und die dann auch zur entspr. Zeit mitveröffentlichen?!

so find ich das ein ganz klein wenig verwirrend 😲
oder müsst ich jetzt einfach noch ein wenig Geduld haben, damit ich meine Chinesischkenntnisse aufbessern kann?

Dee Team-Icon

Avatar von Dee

Anmeldungsdatum:
9. Februar 2006

Beiträge: 20093

Wohnort: Schwabenländle

Ich blick das nicht so ganz, weshalb es z.B. bei Issue11 nur noch French, Italian und Chinese gibt, dafür aber bei anderen Ausgaben noch mehrere andere Übersetzungen und bei der aktuellen bisher (?) nur in Englisch.

Afaik werden die Quellen für die Übersetzung erst nach Erscheinen frei gegeben. Sprich, das dauert immer etwas.

Mich störts ja nicht mordsmässig viel, aber sollte man sich nicht lieber auf ein, zwei vielleicht auch drei Sprachen festlegen und die dann auch zur entspr. Zeit mitveröffentlichen?!

Die Übersetzungen sind keine offiziellen Full Circle-Projekte. Das übernehmen Leute wie Du und ich in Ihrer Freizeit. Daher sind die Übersetzungen auch nicht vollständig.

Gruß, Dee

Antworten |