ubuntuusers.de

Wohin wenden bei Übersetzungen?

Status: Gelöst | Ubuntu-Version: Nicht spezifiziert
Antworten |

robert-engel

Anmeldungsdatum:
30. Oktober 2015

Beiträge: 1999

Viele Programme, die etwas ab von den großen Projekten liegen, sind nicht vollständig ins Deutsche übersetzt. Ich würde da gern mit arbeiten und erst einmal klein anfangen, etwa mit GNOME extensions oder kleineren Programmen wie dem double commander (Beispielbild im Anhang).

Merkwürdig finde ich, dass es z.B. beim Double Commander in poedit so aussieht, dass die Datei /usr/share/doublecmd/language/doublecmd.de.po bereits alle Übersetzungen enthält, diese bei mir aber nicht angezeigt werden.

  1. Wie schafft man es, dass alle Übersetzungen angezeigt werden?

  2. Gibt es eine zentrale Anlaufstelle für Übersetzungen?

  3. Wer hat damit Erfahrungen und kann mir sagen, wie das funktioniert (Anleitung & Tools)? Reicht da Poedit?

  4. Wo findet man im Allgemeinen die po-Dateien installierter Programme?

Danke im Voraus, Robert.

Moderiert von ChickenLipsRfun2eat:

In passenderen Forenbereich verschoben

Bilder

ChickenLipsRfun2eat Team-Icon

Anmeldungsdatum:
6. Dezember 2009

Beiträge: 12067

Hallo!

Natürlich gibt es da keine zentrale Anlaufstelle, aber wie man mithelfen kann findet man meist auf github,etc. beim Quellcode. Viele nutzen auch mittlerweile transifex🇬🇧, um ihre Übersetzungen zu tätigen.

Im Falle von Double Commander beispielsweise findet sich das auf Subversion per commit: Beispiel

robert-engel

(Themenstarter)

Anmeldungsdatum:
30. Oktober 2015

Beiträge: 1999

Naja, für Ubuntu und GNOME habe ich mittlerweile im jeweiligen Wiki so etwas wie zentrale Treffpunkte gefunden.

Außerdem habe ich gelesen, dass die po-Dateien noch zu mo-Dateien konvertiert werden müssen, bevor das Programm sie verwenden kann. Allerdings habe ich zum Double Commander auf meinem Rechner keine mo-Datei gefunden, die ich durch eine neu konvertierte Datei ersetzen könnte.

Vielleicht sollte das ganze Thema eher zu "Lokalisierung" umziehen?

ChickenLipsRfun2eat Team-Icon

Anmeldungsdatum:
6. Dezember 2009

Beiträge: 12067

Gerne. Übersetzungen sind nicht immer ganz leicht, ich kann dir da leider nur Beispiele zu Plasmoiden geben, da ich das da mal gebraucht habe. Warte mal auf die GNOME-Verwender ☺

robert-engel

(Themenstarter)

Anmeldungsdatum:
30. Oktober 2015

Beiträge: 1999

ChickenLipsRfun2eat schrieb:

Übersetzungen sind nicht immer ganz leicht, ...

Eben deshalb würde ich ja erst einmal klein anfangen. Danke für das Verschieben.

Ich hatte ganz oben vergessen, mein Betriebssystem anzugeben. Es ist Ubuntu GNOME 16.04. Außerdem habe ich die spezielle Frage zum Double Commander von den allgemeinen Fragen zu Übersetzungen getrennt. Ich kann beides oben aber jetzt nicht mehr ändern. Ist aber hoffentlich kein Beinbruch.

Antworten |